top of page
Writer's pictureEnglish Club Laulima

"low hanging fruit"(ロォー・ハンギング・フルーツ)





"low hanging fruit"

(ロォー・ハンギング・フルーツ)

↓ 

「簡単に達成できる目標」

​​​

​​

Good afternoon everyone! 暑いです。熱中症にはお気を付けください。本当に。

さて今回はフレーズ、「low hanging fruit」です。意味は「簡単に達成できる目標」です。

今回のフレーズは直訳すると「低い場所になっている果物」で、そこから「簡単に

達成できる(低い場所で取りやすい)目標(果物)」という意味で会話で使われます。

正確にはそこにある複数の目標の内で一番達成しやすい目標、を指します。



使用される場面は様々で、日常会話やビジネスシーンなどで使われます。個人的な

印象では、基本的にあまりよくない意味や、叱咤激励の意味で使われることが多いと

思います。「簡単に達成できる目標ではなく、もっと上を目指すべき」や、「簡単な

目標で満足するべきではない」といった使い方が多いかと思います。

「フルーツ」だけ聞くとあまり悪い印象は受けませんが、「low hanging fruit」が会話で

使われたときは会話の流れをしっかりと聞き取って、意味を取り違えないように

気を付けましょう!

​​

それではまた次回!See you next time!

「今週のプチ英語」は隔週火曜日更新予定です。

1 view0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page