"hay fever"
(へィ・フィーヴァー)
↓
花粉症
こんにちは。また一週間ほど間が空いてしまいました。春休みをいただいていました。来週はちゃんと更新したいと思います。
日本ではよく花粉症の方を見掛けますが、なかなか英語でなんと言っていいか困っている人をよく見かけます。
「hay fever」は直訳すると「干し草病」になります。これも知らないとやっぱり「?」となりますよね。
ハワイ(自分の周り)では、あまり花粉症の人を見かけなかったのですが、代わりに「vog」(ヴォグ)の影響で似たような症状になる人はいました。「vog」は火山灰が風や霧で流れてきたものです。日本では黄砂に似た感じでしょうか。
私は花粉症ではないのですが、ハワイから日本に移住して発症する人もいるそうです。発症しないように願っています。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です!