"cardboard"
(カァードボォード)
↓
段ボール
以前授業で教えようとして、意外と伝えにくかった言葉です。日本語で言ったら簡単なんですけどね。
物自体は日本でもアメリカでも大差ありません。梱包に使用するテープはけっこう違いがありますが、それはまた別のお話で。。。
「ボール」(ball? bowl?)が入っていない!と思う人もいると思います。私もどこからきたんだろうと思っていました。
どうやら「board」がなまって「ボール」になったようです。そしては「段」は段ボールの構造が段のようになっているから、のようです。
海外で滞在したり、生活したりすると便利な言葉なので、是非覚えてみてください。
「今週のプチ英語」は毎週火曜日更新予定です!